Partenariat avec le Québec pour l'adaptation du TCF aux réalités linguistiques québécoises
France Éducation international a le plaisir d'annoncer un partenariat avec le ministère québécois de l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration (MIFI) pour l'adaptation du Test de connaissance du français (TCF) au contexte québécois.
Dans le cadre de cette coopération éducative et linguistique structurante, le MIFI a confié à l'Université du Québec à Montréal (UQAM) l'adaptation du test. France Éducation international, en tant qu'opérateur du ministère de l'Éducation nationale pour la conception et la diffusion du TCF, joue un rôle central en garantissant la qualité, la robustesse méthodologique ainsi que la standardisation et la comparabilité internationale de la certification. Ce partenariat tripartite vise à élaborer des items spécifiquement ancrés dans les usages linguistiques québécois, afin de proposer une version du TCF pleinement adaptée aux réalités sociolinguistiques du Québec.
Destiné notamment aux candidats à l'immigration, le TCF Québec répond aux exigences du MIFI en matière d'évaluation des compétences en français. Cette nouvelle déclinaison se distingue par des contenus entièrement contextualisés, reflétant la langue telle qu'elle est pratiquée au Québec aujourd'hui.
Le mandat confié à l'UQAM mobilise une équipe experte issue de son département de linguistique, reconnue pour son engagement en faveur de la valorisation du français. Cette collaboration s'inscrit pleinement dans les priorités stratégiques de l'université, tout en renforçant les synergies internationales au sein de la francophonie.
Porté conjointement par les équipes du MIFI et de l'UQAM, en étroite coordination avec France Éducation international, le projet connaîtra une première étape majeure avec la diffusion de l'épreuve de compréhension orale prévue fin 2026. Le déploiement complet du TCF Québec s'échelonnera ensuite sur trois ans.
Cette initiative illustre la capacité de France Éducation international à conjuguer expertise internationale et adaptation locale, au service d'une évaluation du français toujours plus pertinente et inclusive.